PARETE NORD: Facciate est del Pilastro d'angolo Ovest e del II Pilastro lato Est  (foto 24 e 25 - scene N e aa)

 

In questa pagina esaminiamo le facciate interne rivolte ad Est di alcuni pilastri della facciata Nord della cappella di Sesostri I.

 

Parete Nord - Pilastro d'angolo ovest Faccia Est (Foto 24) Parete Nord - II Pilastro lato Est Faccia Est (Foto 25)

 

PARETE NORD - PILASTRO D'ANGOLO OVEST - FACCIA EST (foto 24 - scena N)

In questa scena vediamo Sesostri che per quattro volte compie il gesto di consacrazione davanti al dio Amon - Min.
Il re ha nella mano destra lo scettro, mentre la sinistra č allungata sul gonnellino triangolare.

Tra il re il dio abbiamo due frasi:

- jmn ra dj//f anx Amon Ra Egli da la vita

- Hwt a sp 4 r wdHw Tendere il braccio quattro volte verso il tavolo d'offerte (questa frase dā il titolo alla scena)

Esaminiamo le varie scritte procedendo, come sempre, dall'alto verso il basso osservando che la prima colonna a sinistra č, purtroppo, molto rovinata.

In alto sotto il cielo stellato e sopra il falcone abbiamo la solita scritta relativo ad Horo:

1

1 Hr bHdt nb msn nTr aA sAb Swt jmy pt dj//f anx

1 Horo di Behedet, Signore di Mesen, grande dio, dalle piume colorate, che č nel cielo. Egli dā la vita

Sopra il dio due colonne di testo (a):
 

2
3

2 Dd mdw jn jmn ra Hry-tp tAwy sa snwsrt n Xt(//j)

3 smn//(j) gnwt//k m nswt bjty [wTs(//j)] [nbtj] xa//k jm sn anx.tj Dt

2 Parole dette da Amon Ra che ha autoritā sulle due terre: mio figlio Sesostri, della mia carne

3 io stabilisco i tuoi annali come re dell'Alto e Basso Egitto, [ io innalzo le due Signore ], tu appari in gloria con esse. Vivo per sempre

Sopra il faraone due colonne verticali di testo:

4
5

4 Hr anx mswt nswt bjty xpr kA ra

5 nbw anx mswt mry Hr nb Hwt-aAt d(w) anx Dt

4 Horo: ankhmesut; Re dell'Alto e Basso Egitto: Kheperkara

5 Horo d'oro: ankhmesut; amato da Horo signore del tempio. Dotato di vita per sempre

La colonna termina con due brevi righe di testo sul basamento. La presenza del muro interno tra i pilastri impedisce di avere alla base le solite due righe di chiusura del pilastro: anh Ddt wAs r rdwy nTr pn nfr Vita, stabilitā e potere sono ai piedi di questo buon dio (il faraone)

 

PARETE NORD - II PILASTRO LATO EST - FACCIA EST (foto 25 - scena aa)

In questa scena vediamo il faraone Sesostri I che offre al dio Amon l'incenso. La divinitā invece porge al naso del re i simboli di vita , di stabilitā , di potere e di regalitā .

Il re indossa la corona dell'Alto Egitto e porge, con la mano sinistra, al dio un bruciaprofumi acceso. La mano destra stringe una pallina d'incenso e la porta vicino alla fiamma. Il nome del faraone č scritto vicino alla corona xpr kA ra Kheperkara; quello della divinitā jmn ra Amon Ra č inciso vicino alle piume del copricapo del dio.
Tra le due figure, in verticale, c'č il titolo della scena: rdjt snTr Offrire l'incenso

Vediamo ora le scritte che circondano la scena.

In alto, sopra l'avvoltoio, c'č la scritta che abbiamo giā visto nel pilastro Nord della facciata Ovest (scena B).

 

6

6 nxb(y)t HDt nxn Awt a(wj) nb nTry Smaw

6 Nekhet di Nekheb, la bianca di Nekhen, dalle lunghe ali, signora del (palazzo denominato) "il divino" dell'Alto Egitto

Sopra Amon abbiamo due colonne di testo:

7
8

7 Dd mdw jn jmn nb nswt tAwy sa n Xt snwsrt

8 jr Htpw nb jmAx n Xt pn bnr xpr kA ra d(w) anx

7 Parole dette da Amon, signore dei troni delle due terre: Figlio del mio corpo, Sesostri,

8 Fai tutte le offerte, č dolce la venerazione di questo corpo. Kheperkara, dotato di vita

Sopra il faraone, su due colonne vi č la titolatura reale:

9
10

9 Hr anx mswt nbty anx mswt nTr nfr nb tAwy

10 Hr nbw anx mswt mry Hr m Hwt aAt d(w) anx nb

9 Horo: ankhmesut: Le due Signore: ankhmesut; dio buono, signore delle due terre

10 Horo d'oro: ankhmesut; amato da 'Horo nel grande castello', dotato di ogni vita

Alla base della colonna, nell'unica zona libera dal muro di cinta della cappella vi č la seguente formula: anx wAs rdwy nTr pn nfr Vita e potere sono ai piedi di questo buon dio (Sesostri)

Note

  1. Le parti mancanti sono state integrate seguendo Lacau e Chevrier

 

Torna indietro