SOVRANI DI NAPATA E MEROE

La sconfitta del faraone Tanutamon da parte del re assiro Assurbanipal pose termine alla XXV dinastia egiziana, la dinastia nubiana. 
Assurbanipal conquistò e saccheggiò Tebe, mentre Tanutamon si rifugiò  nella sua capitale,  NAPATA   (), in Nubia  nelle vicinanze della IV cataratta (656 a.C.) .

Da quel momento in poi  i sovrani nubiani regnarono solo nel territorio di Kush, mantenendo una indipendenza politica rispetto all'Egitto. Continuarono tuttavia ad avere rapporti con la terra dei faraoni, a volte pacifici, a volte bellicosi,  e fino al regno di Nastesen usarono nei loro testi la scrittura geroglifica: proprio al periodo di questo sovrano, infatti, appartiene l'ultimo testo reale su stele scritto in geroglifico, la stele di Nastesen (300 a.C. circa).  A partire da questa data si cominciò ad usare il meroitico, lingua scritta in caratteri alfabetici. Purtroppo  questa scrittura non è ancora stata interpretata e ciò limita notevolmente la nostra conoscenza della civiltà della Nubia.
Le fonti relative al periodo nubiano sono quindi scarse e limitate a scritti greci (Erodoto), stele egiziane (stele di Necho II e di Psammetico II ), stele nubiane in geroglifico quali la stele di Anlamani, le stele dell'elezione e della scomunica di Aspelta, la stele dell'adozione della principessa Hennuttakhebit ( moglie di Aspelta e figlia adottiva di Madiqen, moglie di Anlamani) ecc. Spesso quindi molti re sono noti solamente attraverso i nomi ritrovati nelle tombe delle necropoli reali (Nuri e Meroe).

I re di Napata furono sepolti nella necropoli di Nuri vicino al Gebel Barkal in piccole piramidi che ricordano nelle proporzioni quelle dell'antico regno e quindi diverse da quelle più a punta di El Kurru dove furono sepolti i faraoni nubiani della XXV dinastia con l'eccezione di Taharqa che fu il primo ad utilizzare il sito di Nuri. A Nuri vi sono le tombe di 21 re insieme con 52 regine e principi.

Dopo tre secoli dalla sconfitta assira, verso il 300 a.C., dopo il re Nastesen,  la capitale fu spostata ancora più a sud, a MEROE tra la V e la VI cataratta del Nilo. I motivi di questo spostamento, attuato dal re Arkekamani noto anche, da fonti greche, come Ergamene , non sono conosciuti. Quello che è certo è che in questo periodo avvennero molti cambiamenti quali l'apparire della scrittura meroitica, la nascita di uno stile architettonico più propriamente nubiano e l'imporsi di divinità locali quali il dio leonino Apedemak accanto all'egiziano Amon. Con questo fatto il regno nubiano di  Meroe  rivolgeva la sua attenzione sempre di più verso sud  lasciandosi alle spalle definitivamente le imprese faraoniche della XXV dinastia.
A partire da Ergamene i re kushiti furono tutti sepolti, all'interno di piramidi simili a quelle di Nuri, nelle necropoli reali di Meroe: quella Nord (la più famosa con 57 piramidi reali), quella Sud (con tre piramidi reali tra cui quella di Ergamene ed altre tombe) e  quella Ovest (con oltre 800 sepolture private).
Il regno meroitico durò circa 600 anni terminando verso il 350 d.C. a seguito delle conquiste dei re di Axum d'Etiopia.

Nonostante questa civiltà sia poco nota un re meroitico ha  tramandato il suo nome  ai giorni nostri: si tratta di Amanislo (260-250 a.C) più noto come Amonasro.. Il nome di questo re è infatti inciso su due statue di leone in granito ritrovate a Napata, al Gebel Barkal e portate in Inghilterra al British Museum nel 1820. Il cartiglio,  letto inizialmente impropriamente come Amonasro, suggerì al sovraintendente alle antichità Auguste MARIETTE  la figura del condottiero nubiano che sarà poi immortalata come padre di Aida nell'omonima opera del compositore Giuseppe VERDI. 

Questa sezione del sito, infine, non sarebbe mai  nata senza l'aiuto e la passione del  dr. Giorgio Ferrero che  ringrazio per  la revisione dei cartigli  e per tutti gli insegnamenti che mi ha dato sulla civiltà meroitica.

Qui di seguito riporto i  nomi dei principali sovrani di Napata e Meroe noti in iscrizioni geroglifiche seguendo gli elenchi di Grimal (vedi bibliografia) e di Dows Dunham – M.F.Laming Macadam, Names and relationships of the royal family of Napata ( JEA 35, 1949, pp. 139-149 ): 


Atlanersa
, Senkamanisken, Anlamani, Aspelta, Arametelqo, Malonaqen, Analmaaye, Amani-Nataki-Lebte, Karkamani, Amaniastabarqo, Siaspiqo, Nasakhma, Malewibamani, Talakhamani, Amani-Nete-Yerike, Baskakeren, Harsiotef, Akhratan, Amanibakhi, Nastesen, Aryamani, Arikepiye-qo (?), Sabrakamani-qo, Arkekamani, Amanislo, Amanitekha, Arnekhamani, Arqamani, Adichalamani,  Naqyrinsan, Natakamani, Amanitore (regina).

 

ATLANERSA

Prenome: Kuikara Nome: Atlanersa
Lettura: xwj kA ra Lettura: 'tlnrs
Traduzione: La protezione del ka di Ra

Torna su

SENKAMANISKEN

Prenome: Sekheperenra Nome: Senkamaninsken
Lettura: sxpr n ra Lettura: snkA jmn skn
Traduzione: Colui che è stato creato da Ra

Torna su

ANLAMANI

Prenome: Neferkara Nome: Anlamani
Lettura: nfr kA ra Lettura: 'nl-jmn
Traduzione: Perfetto è il ka di Ra

Torna su

ASPELTA

Prenome: Merikara Nome: Aspelta
Lettura: mrj kA ra Lettura: 'splt
Traduzione: Amorevole è il Ka di Ra

Torna su

ARAMETELQO

Prenome: Uagikara Nome: Arametelqo
Lettura: wAD kA ra Lettura: Hr mtl qo
Traduzione: Vitale è il Ka di Ra

Torna su

MALONAQEN

Prenome: Sekhemqara Nome: Malonaqen
Lettura: sxm kA ra Lettura: mlonkn
Traduzione: Potente è il Ka di Ra

Torna su

ANALMAAYE

Prenome: Neferkara Nome: Analmaaye
Lettura: nfr kA ra Lettura: 'nl may
Traduzione: Perfetto è il Ka di Ra

Torna su

AMANI-NATAKI-LEBTE

Prenome: AaKheperura Nome: Amani-Nataki-Lebte
Lettura: aA xprw ra Lettura: jmn ntk lbt
Traduzione: Importanti sono le trasformazioni di Ra

Torna su

KARKAMANI

Nome: Karkamani
Lettura: krk jmn

Torna su

AMANIASTABARQO

Prenome: Setepekara Nome: Amaniastabarqo
Lettura: stp kA ra Lettura: jmn 'stbr  qo
Traduzione: Preferito dal Ka di Ra

Torna su

SIASPIQO

Prenome: Segereh Taui  Ra Nome: Siaspiqo
Lettura: sgrH tAwy ra Lettura: sjaspj qo
Traduzione: Ra è colui che ha pacificato le due Terre

Torna su

NASAKHMA

Nome: Nasakhma
Lettura: nsxm

Torna su

MALEWIBAMANI

Prenome: Kheperkara Nome: Malewibamani
Lettura: xpr ka ra Lettura: mlowjb jmn
Traduzione: Viene in esistenza il Ka di Ra

Torna su

TALAKHAMANI

Nome: Talakhamani
Lettura: tlx jmn

Torna su

AMANI-NETE-YERIKE

Prenome: Neferibra Nome: Amani-Nete-Yerike
Lettura: nfr jb ra Lettura: jmn nwty jrk
Traduzione: Perfetto è il cuore di Ra

Torna su

BASKAKEREN

Nome: Baskakeren
Lettura: bsk krn

Torna su

HARSIOTEF

Prenome: Samerimen Nome: Harsiotef
Lettura: sA mry jmn Lettura: Hr sA jt.f
Traduzione: Figlio amato di Amon

Torna su

AKHRATAN

Prenome: Neferibhoro Nome: Akhratan
Lettura: nfr jb Hr Lettura: 'x rtn
Traduzione: Perfetto è il cuore di Horus

Torna su

 

 

Successiva